Kocham Cię w różnych językach
Jak wyrazić miłość? Jak wyznać to, co mamy w sercu? Takie pytania od lat zadają sobie setki zakochanych na całym świecie. Gdy wyznajemy komuś miłość po raz pierwszy, najlepiej powiedzieć to po prostu we własnym języku, choć czasem słowa „Kocham Cię”, choć z pozoru takie proste, nie chcą nam przejść przez usta. Boimy się odrzucenia i niezrozumienia, dlatego nie chcemy powiedzieć tego, co jest oczywiste i co można wyczytać z naszych oczu i gestów.
Gdy jednak na takie wyznania zdobywamy się co roku z okazji Dnia Świętego Walentego, warto pokusić się o odrobinę oryginalności i wyznać miłość w innym języku lub takie słowa umieścić na naszej kartce walentynkowej. Takiemu wyznaniu nikt nie będzie w stanie się oprzeć. Jak to zrobić? Poniżej przedstawiamy kilka przykładów zwrotów miłosnych w innych językach:
Kreolski – „kocham Cię”
Mi aime jou
Kreolski to francuski dialekt używany przez haitańczyków. Jest to francuski z domieszką angielskiego i niemieckiego.
Niemiecki – „kocham Cię”
Ich liebe dich
Ich hab’ dich lieb
Norweski – „kocham Cię”
Jeg elsker deg (Bokmaal)
Eg elskar deg (Nynorsk)
Francuski (formalny) – „kocham Cię”
Je vous aime
Francuski – „kocham Cię”
Je t’aime
Angielski – „kocham Cię”
I love you
I adore you
I love thee (używane tylko przy Bożym Narodzeniu)
Hindi – „kocham Cię”
Mai tumase pyar karata hun (mężczyzna do kobiety)
Mai tumase pyar karati hun (kobieta do mężczyzny)
Mai tumse pyar karta hoon
Mai tumse peyar karta hnu
Mai tumse pyar karta hoo
Mai tujhe pyaar kartha hoo
Mae tumko peyar kia
Main tumse pyar karta hoon
Main tumse prem karta hoon
Main tuze pyar karta hoon (‘n’ nosowe wymawiane w zaniku)
Czeski – „kocham Cię”
Miluji te
Miluju te! (forma kolokwialna)
Ma’m te (velmi) ra’d
Ma’m te (velmi) ra’da (kobieta)